Highway To The Beach

Words: BIKKE, Takano Hiroshi
Music: Takano Hiroshi, Saitou Tetsuya

NOTES: I.C., JCT, S.A. and P.A. all refer to certain Japanese expressways.

Romaji:

highway to the beach itsu made mo
highway to the beach itsu made mo
highway to the beach kono mama de
highway to the beach iraretara

youhaku kao dasu kyou no hikari
machidooshii yoru wo kuguri nuke
kaaten goshi ni wa natsu no ibuki
mado wo akeru to kaze no shibuki
se nobshite akubishite
kumo no nai sora wo miagete
iza hirake natsu no tobira
iza tobi kome summer breeze

kaze no naka hashiri nuke tadori tsuke kono saki e

kaasute no boryuumu agari
kaze kiru oto wa mado ni shiborare
kasoku suru supiido ni notte
kazoku suru biito ni notte
i.c. mo jct mo mayoi mo sezu surinukete
s.a. mo p.a. mo me mo kurezu tsuki nukero
mezasu wa hikaru nami mezasu wa shiroi suna

oka wo koe mori wo nuke tadoritsuke ano umi e
futari kiri etc nuke tomaranai tomaranai

tonneru ni suberi konde
nagareru orenji iro no sekai de
nanige ni mado ni utsuru
anata no yokogao nozoki komu suru to
nanda ka itsu mo to chigau
watashi no kimochi ga kaabu ni yure
tooku ni mieru chiisa na hikari ni
ano natsu no gogo wo omoi dashita
tonneru nuke hajike chiru
hikari ga zawameita

okujou kakenuke sora wo miage
ugokanu kumo ni kimi wo mitsuke
sakki kara ki ni naru kotoba
poketto kara sagashi ateta demo
ano natsu ni tori dasenakatta
hitonigiri no chiisa na kokoro
hello hello poketto kara
summer breeze summer dream

hateshinaku nukeru sora shiokaze ni sasowarete
sunahama wo kake nukete hikaru nami mitsumete wa

highway to the beach itsu made mo
highway to the beach itsu made mo
highway to the beach kono mama de
highway to the beach iraretara

natsu no gogo ni futari kiri tasogare ni mi wo yudane

oh summer dream

Kanji:

Highway to the Beach いつまでも
Highway to the Beach いつまでも
Highway to the Beach このままで
Highway to the Beach いられたら

ようはく顔だす今日の光
待ちどおしい夜をくぐりぬけ
カーテンごしには夏のいぶき
窓をあけると風のしぶき
背のびして あくびして
雲のない空を見上げて
いざ ひらけ 夏の扉
いざ とびこめ Summer Breeze

風の中 走りぬけ たどりつけ この先へ

カーステのボリュームあがり
風きる音は 窓にしぼられ
加速するスピードにのって
加速するビートにのって
I.C.もJCTも 遠いもせず すりぬけて
S.A.もP.A.も 目もくれず 突きぬけろ
目指すは光る波 目指すは白い砂

丘を越え 森をぬけ たどりつけ あの海へ
ふたりきり ETC抜け 止まらない 止まらない

トンネルにすべりこんで
流れるオレンジ色の世界で
なにげに窓に映る
あなたの横顔のぞきこむ すると
なんだかいつもとちがう
私の気持ちがカーブにゆれ
遠くに見える小さな光に
あの夏の午後を想いだした
トンネルぬけ はじけちる
光が ざわめいた

屋上かけぬけ 空を見上げ
動かぬ雲に 君をみつけ
さっきから気になる言葉
ポケットから 探しあてた でも
あの夏に取りだせなかった
ひとにぎりの小さな心
Hello Hello ポケットから
Summer Breeze Summer Dream

果てしなく ぬける空 潮風に 誘われて
砂浜を 駆けぬけて 光る波 見つめては

Highway to the Beach いつまでも
Highway to the Beach いつまでも
Highway to the Beach このままで
Highway to the Beach いられたら

夏の午後に ふたりきり たそがれに 身をゆだね

Oh Summer Dream

English:

Highway to the beach, forever
Highway to the beach, forever
Highway to the beach, if it can be
Highway to the beach, just like this

With an adoring face at the day’s light
I’m avoiding the night that I’m looking forward to
The blowing of the curtains is the summer’s breath
When I open the window, a splash of wind
Stretching and yawning
I look up to the cloudless sky
Open now, summer door
Plunge in now, to the summer breeze

Run through the wind, struggle on ahead

Turning up the volume on my car stereo
The sound that cuts through the wind, squeezes beneath my window
Carried away by the increasing speed
Carried away by the increasing beat
I make my way through with I.C. and JCT not far away
I break through without a glance at S.A. and P.A.
I’m headed for the shining waves, I’m headed for the white sand

Crossing over hills, coming out of forests, struggling on toward the sea
Just the two of us, no etc, we won’t stop, we won’t stop

Sliding into the tunnel
When I look at your face
Casually reflected in the window
In the world’s flowing orange light
Everything is a little bit different than usual
My feelings sway with the curve in the road
I remembered that summer afternoon
In the small light that I can see far away
Coming out of the tunnel, it pops
The light stirs

Running across the rooftops, looking up to the sky
I find you in the unmoving clouds
Some words that have been on my mind for some time
I found them in my pocket
But that summer, I couldn’t take them out
My heart is so tiny
Hello, hello, from my pocket
A summer breeze, summer dream

The never ending falling sky and the sea breeze call out to me
Racing across the sandy beach, gazing at the lighted waves

Highway to the beach, forever
Highway to the beach, forever
Highway to the beach, if it can be
Highway to the beach, just like this

Just the two of us on a summer afternoon; in the twilight, I devote myself to you

Oh, summer dream

Source