Words: U
Music: Tanaka Yusuke
Romaji:
Na Na Na
why so why?
souzou shite mite yo
Just you like
suki na koto
hitotsu dake ja nai
kimi ga hiraku tobira
kotae wa soko ni aru no? nai no?
I don’t know. ima mo wakannai yo
itsu datte bokura wa maigo
otona wa iu “Just a child…”
demo toiteku no ga tanoshii n da
sugu ni wa tokenai ka mo shinnai
minna hatenai hatena
akiramenai tokeru made wa
shippai shite mo nee
“All right!!” to itte choudai
seiippai imeeji no umi oyoide…
(akiramenai de
hatenai hatena)
Na Na Na
why so why?
souzou shite mite yo
Just you like
suki na koto
hitotsu dake ja nai
kimi shika shiranai ashita
te atari shidai de
“nande mo ii” to yuu no wa kantan
demo ii no?
kitto heart-beat ga hinto
tesaguri shitatte erande hoshii yo
datte toiteku no ga tanoshii n da
toketara hyakubai ka mo shinnai
minna hatenai hatena
tashikametai da kara makenai
shippai shite mo nee
koukai shinai de choudai
mou ikkai imeeji no sora miagete…
(akiramenai de
hatenai hatena)
Na Na Na
why so why?
souzou shite mite yo
Just you like
suki na koto
hitotsu dake ja nai
kimi shika mienai nani ka
chiisa na mune no kamera ga toraeta
yume no kakera chanto utsushite
hito koma hito koma ima wo kakeru nara
umareru yo ano dorama
Na Na Na
why so why?
souzou shite mite yo
Just you like
suki na koto
hitotsu dake ja nai
kimi ga hiraku tobira
itsu ka
shine your smile
souzou wo koeru hodo
“Yes!” You like
suki ni naru
hitotsu dake ja nai
mata arata na tobira
Kanji:
Na Na Na
why so why?
想像してみてヨ
Just you like
スキなコト
ひとつだけじゃない
君が開くトビラ
答えはそこにあるの?ないの?
I don’t know. 今もわかんないよ
いつだって僕らは迷子
大人は言う「Just a child…」
でも解いてくのが楽しいンダ
すぐには解けないかもしんない
みんな 果てないハテナ
諦めない 解けるまでは
失敗しても ねぇ
「All right!!」と言ってちょうだい
精一杯イメージの海泳いで…
(アキラメナイデ
ハテナイハテナ)
Na Na Na
why so why?
想像してみてヨ
Just you like
スキなコト
ひとつだけじゃない
君しか知らないアシタ
手当たり次第で
「何でもイイ」とゆうのは簡単
でもイイの?
きっとheart-beatがヒント
手探りしたって遊んでほしいヨ
だって解いてくのが楽しいンダ
解けたら100倍かもしんない
みんな 果てないハテナ
確かめたい だから負けない
失敗しても ねぇ
後悔しないでちょうだい
もう1回イメージの空見上げて…
(アキラメナイデ
ハテナイハテナ)
Na Na Na
why so why?
想像してみてヨ
Just you like
スキなコト
ひとつだけじゃない
君しか見えないナニカ
小さな胸のカメラが捉えた
夢のカケラちゃんと写して
1コマ1コマ 今を賭けるなら
生まれるよ あのドラマ
Na Na Na
why so why?
想像してみてヨ
Just you like
スキなコト
ひとつだけじゃない
君が開くトビラ
いつか
shine your smile
想像を超えるほど
(Yes!) You like
スキになる
ひとつだけじゃない
また新たなトビラ
English: Translation by Padel
Na, na, na
Why, so why?
Try imagining it
Just you like
Something that you like
Not just one thing
A door that you open
Is the answer there? Is it not there?
I don’t know. Even now, I don’t know
We’re always lost children
Adults say “Just a child…”
But solving the problem is fun
I may not be able to solve it right away
Everyone is full of endless exclamations
I won’t give up, until the problem’s solved
Even if you make a mistake, hey
Saying “All right!!”, is just right
With all my might, I swim in the sea of my imagination…
(Don’t give up
Endless exclamations)
Na, na, na
Why, so why?
Try imagining it
Just you like
Something that you like
Not just one thing
A tomorrow that only you know about
Under haphazard circumstances
It’s easy to say “it doesn’t matter”
But is it alright to do that?
Certainly, your heart-beat is a hint
I want you to grope around, and have fun
But solving the problem is fun
If I solve it, it may be 100 times more so
Everyone is full of endless exclamations
I want to make sure, so I won’t lose
Even if you make a mistake, hey
Not regretting it is just right
I look up to the sky of my imagination once more…
(Don’t give up
Endless exclamations)
Na, na, na
Why, so why?
Try imagining it
Just you like
Something that you like
Not just one thing
Something that only you can see
The tiny camera in my heart took a shot of it
And captured a piece of a dream properly
1 frame, 1 frame, if I put the moment on the line
That door will come to life
Na, na, na
Why, so why?
Try imagining it
Just you like
Something that you like
Not just one thing
A door that you open
One day
Shine your smile
Even more than you imagine
(Yes!) You like
You’ll grow to like it
Not just one thing
Another brand new door